Translating Women

Usually despatches within 2 weeks.

Description

Feminist theory has been widely translated, influencing the humanities and social sciences in many languages and cultures. However, these theories have not made as much of an impact on the discipline that made their dissemination possible: many translators and translation scholars still remain unaware of the practices, purposes and possibilities of gender in translation. Translating Women revives the exploration of gender in translation begun in the 1990s by Susanne de Lotbiniere-Harwood's Re-belle et infidele/The Body Bilingual (1992), Sherry Simon's Gender in Translation (1996), and Luise von Flotow's Translation and Gender (1997). Translating Women complements those seminal texts by providing a wide variety of examples of how feminist theory can inform the study and practice of translation. Looking at such diverse topics as North American chick lit and medieval Arabic, Translating Women explores women in translation in many contexts, whether they are women translators, women authors, or women characters. Together the contributors show that feminist theory can apply to translation in many new and unexplored ways and that it deserves the full attention of the discipline that helped it become internationally influential.

Product Details

Price
£23.99
Publisher
University of Ottawa Press
Publish Date
Language
English
Type
Paperback
EAN/UPC
9780776607276

Earn By Promoting Books

Earn money by sharing your favourite books through our Affiliate programme.

Become an Affiliate
We use cookies and similar methods to recognize visitors and remember their preferences. We also use them to help detect unauthorized access or activity that violate our terms of service, as well as to analyze site traffic and performance for our own site improvement efforts. To learn more about these methods, including how to disable them view our Cookie Policy.